Английский язык в м...
 
Уведомления
Очистить все

Английский язык в мире обязательно ли его знать туристу или хватит знаний местных языков

24 Записи
5 Пользователи
0 Reactions
4 Просмотры
(@патриот)
Noble Member
Присоединился: 20 лет назад
Записи: 1354
Создатель темы  


Не верите мне почитайте тут,  переводить всё не буду но коротко там написано что языки схожи потому как  aнглийский и немецкие  языки оба принадлежат к германской ветви индоевропейской языковой семьи. Потому kak они настолько тесно связаны, они имеют много общего. Кроме того, английский язык является широко распространенной в немецких СМИ и массовой культуре. Не удивительно поэтому, что многие немцы учат английский язык быстро и легко. 

http://esl.fis.edu/grammar/langdiff/german.htm



   
ОтветитьЦитата
(@патриот)
Noble Member
Присоединился: 20 лет назад
Записи: 1354
Создатель темы  

Ну рубль то рублём и в этом правда есть.  Но если есть массовый спрос зрителей на отечественные фильмы и они голосуют своими походами в кино именно на них то и выпуск их будет экономически эффективным и таких фильмов будет больше?  Сдвиги вроде есть.  Деньги инвестируют в некоторые проекты, помоему 12.  Надо больше, ведь материала в России на любую тему всегда хватит.  Об одной войне можно на реальных историях 500 лет фильмы снимать.
Посмотрим сколько "Сталинград" по стране соберёт.  Я обязательно посмотрю если смогу на широком экране.

Даже на зарубежные рынки по умному начали проникать и продавать свою продукцию.  Сняли "Анну Герман".  В Польше фильм прогремел, потому как в отличии от Голливуда фильм показал местную звезду и её жизнь.  А сериал про Вангу, почему то кажется что в Болгарии он пойдёт,  ну и там русские неплохо показаны.  Можно задуматься и снимая для России исходить из того что продукция может вполне идти и в других странах. 



   
ОтветитьЦитата
(@патриот)
Noble Member
Присоединился: 20 лет назад
Записи: 1354
Создатель темы  

И нет только это. Дело в том что как в Наполеноновской армии служило много иностранцев: поляков,немцев и так далее, так и к примеру у Гитлера, особенно во второй половине войны, служило куча хрен знает кого, включая до миллиона бывших совестких граждан. Поэтому даже в глубоком тылу, в самой Германии, совершенно не удивлялись человеку в немецкой форме говорящему с акцентом.


   
ОтветитьЦитата
(@патриот)
Noble Member
Присоединился: 20 лет назад
Записи: 1354
Создатель темы  

Я не вижу огромной проблемы в том что люди снимают кино для того чтобы заработать. Другое дело чтобы это кино было хорошее и тут важно чтобы люди которые выделяют деньги, особенно государственные, посмотрев результат вложений делали вывод куда вкладывать а куда нет.

С тем что в России смотреть нечего не соглашусь.
По сравнению с 90ми качество российских фильмов значительно возросло. Хотя комедий хороших российских давненько не смотрел. Сериалов много неплохих.
А вообще на вкус и цвет товарищей нет. Вы вон даже с коллегой модератором по одному фильму не согласны. Если это фильм по том как ребята-солдаты попадают из нашего времени в ВОВ то я этот фильм видел. Нормально. Почему бы вместо голливудского не посмотреть. По крайней мере о своих.
Может молодёжь так быстрее своей историей заинтересуется.


   
ОтветитьЦитата
(@патриот)
Noble Member
Присоединился: 20 лет назад
Записи: 1354
Создатель темы  

Почитал? Спасибо. Ничего удивительного нет. Естественно кто то занимается бизнесом с Литвой, кто то любит продукцию Литвы, кто то имеет какие то другие, может даже мутные причины. Я лично по отношению к литовцам ничего не имею. Все литовцы, с кем я общался, были приятные люди, но мне не нравится что Литва как государство идёт на обострения с Россией. Брали бы пример с Финляндии которая после тяжёлых уроков 40х очень даже дружно живёт с Россией и никаких истерий не устраивает. Была бы дружественная политика глядишь и Литве бы гораздо лучше жилось.


   
ОтветитьЦитата
(@патриот)
Noble Member
Присоединился: 20 лет назад
Записи: 1354
Создатель темы  

http://www.sports.ru/sochi2014/153637787.html
Около 12 тысяч сотрудников сферы обслуживания города Сочи перед Играми-2014 прошли курсы английского языка.

«Каждый специалист сферы гостеприимства должен знать формы вежливости и другие клише на английском, короткие фразы и базовую лексику по профессиональному профилю, а также элементарные способы построения различных видов английских предложений», – рассказала начальник управления социальной политики города Наталья Гончарова.

Обязательство обучить своих сотрудников взяли на себя предприятия. В результате сфера торговли и питания выполнила план на 102 процента и обучила 4926 человек. В сфере бытового обслуживания обучено 749 человек, в сфере связи – 179 чел.

Транспорт и гостиничное хозяйство продолжают работу в этом направлении – знания по иностранному языку получили здесь 2942 и 4190 человек соответственно.


   
ОтветитьЦитата
(@-)
Estimable Member
Присоединился: 18 лет назад
Записи: 207
 

Все языки не выучишь, а посетить хочется много стран. Ответ Стандартен - учите английский и запасайтесь разговорниками той или иной страны. Но для себя я выбрал другой путь. Мне не нравится английский язык и не хочу на нем общаться. Не нравится и все тут: в школе перегрузили им да и Нету в нем души и тепла , какой-то механический и однообразный. ТАм даже нет формы повелительного наполнения и времена какие-то тусклые, и глаголы не изменяются по лицам (кроме одной формы).. не то что в испанском - сослагательное наполнение - это вообще шикарно. Ладно, насчет английского языка - читайте и слушайте Задорнова
Ну так вот. Учу только испанский, поэтому выбрал испаноговорящие страны для посещения. Их много, да и посетить планирую не только туристические места. Это с одной стороны хорошо - любая страна спокойно исследуется полностью без всяких экскурсоводов , с другой плохо - все остальные страны сложно полноценно посетить да еще и без английского. Но мне хватит и испаноговорящих , тем более что даже в Африке есть три страны и в Океании несколько .

Выход для человека, который хочет посетить много разных стран я вижу таким: выбрать язык (кроме английского ) который присутствует в большинстве желаемых стран и сосредоточится на нем. Для остальных - разговорники. Я думаю, что надо концентрироваться на 1-2 определенных языках и знать их хорошо, т.к. если разбрасываться и все понемногу учить , то не будет эффективным. Хотя это лично мое мнение и тут я не претендую на абсолютную истину, поэтому ставлю редкое для моих постов ИМХО.

Тов. Патриоту: пишу с планшета, не могу цитату вставить. Ты писал про то что продавец тебе сказал, чтобы ты по-испански говорил. Прикольно, но у меня все с точностью до наоборот. Везде в Южной Америке со мной пытались заговаривать по-английски. Иногда даже не спросив про язык начинали речь. Скажу честно, меня это раздражало, т.к. как я уже писал отношение к этому языку у меня отрицательное .

--------------------

Знамя Мира - Знамя Коммунизма!

Сообщение изменил Момент Инерции (28/10/2013 21:53:32)





   
ОтветитьЦитата
(@-)
Estimable Member
Присоединился: 18 лет назад
Записи: 207
 

В Мексике, несмотря на близость к Сша, плохо говорят по-английски и вообще не знают. Был 4 года назад экскурсией от Мехико до Канкуна на автобусе, так вот в национальных городаХ и районах типа Оахаки , Паленке и прочих не знают языков кроме испанского. Запасайтесь словарями и разговорниками. Тогда я не знал испанский и мне пришлось туго: решили мы самостоятельно добраться до моря, я выучил вопрос и все возможные варианты ответа (прямо, направо и т.д.); мне озвуличи так, что было ничего не понятно. Причем каждый человек старательно и долго Что-то втирал и как назло избегал мною вы ученых слов . Пришлось брать такси втридорога ..

По коста рика - знают английский . Куба - не помню , давно был .

В Боливии в городе Сукре в ресторане при отеле застал прикольную сцену: англоговорящая пара пыталась поменять стол, "change table" - говорили они. Блин, даже я знаю что это значит, но официант ни в какую . Они попросили меня перевести, но из принципа не стал , не люблю английский , тем более хотелось посмотреть чем все кончится, неужели во всем отеле не знают язык. В итоге официант вызвал какого-го чувака и он перевел все желание и заказ меню для пары.
Смешно, но мне было не до смеха, когда попал почти в такую же ситуацию. Причем неожиданно в Бразилии . В ресторане при отеле я попросил хлеба к обеду и, представляете себе, чувиха не знала слово "pan" (хлеб на испанском). Сильно, конечно, в стране южной америке, пусть и с португальским языком не знать такое испанское слово. Я пошел дальше , перевел ей на английский - тот же результат . Н-дас .. хлеб по-португальски я не знал как будет . Но Ситуация разрулилась так же как и в Сукре с той парой: официантка ушла, видимо, спросила на кухне значения моих слов и принесла то что я просил. Хотя это скорее всего исключение , в Бразилии хорошо знают английский , поэтому для этой страны можно знать этот язык и основные слова из разговорника (типа хлеб ). Но я в Бразилии обходился испанским, сложно, но можно, т.к. много слов похожих (особенно числительные ).

В Колумбии и Уругвае лучше хорошо знать испанский.

--------------------

Знамя Мира - Знамя Коммунизма!





   
ОтветитьЦитата
(@патриот)
Noble Member
Присоединился: 20 лет назад
Записи: 1354
Создатель темы  

Ну я не обсуждаю если я люблю английский или нет. Просто думаю для любого человека который любит путешествовать или делает это в силу необходимости его некоторое знание значительно облегчает жизнь. В принципе стараюсь в каждой стране начинать с пары местных слов как знак моего уважение к местной культуре а потом пытаюсь переходить на аглицкий.
Я бы долго по английски про смену стола не пытался объяснять. Думаю тут знаками можно побыстрее преуспеть.


   
ОтветитьЦитата
Страница 2 / 2
Поделиться: